Японка привезла из СССР журналы "Наука и жизнь" и стала миллионером
Историю о том, как безвестный японский турист приехал в СССР, увидел то ли в библиотеке, то ли в Союзпечати журнал «Наука и жизнь», накупил 100500 номеров, увёз к себе в родную, прозябающую без высоких научных знаний японщину и стал миллионером…
Йоко Товада (не путать с Ёкко Товадо, известной современной писательницей)
Да про это вообще все знают!
Иногда с вариациями: вместо японца появляются китайцы, корейцы и прочие жители Азии, вместо «Науки и жизни» вспоминают популярные журналы «Техника-молодежи» или «Моделист-Конструктор», а СССР заменяют на погрязшую в 90-х годах и постперестройке Россию.
Есть народная мудрость: дыма без огня не бывает. И это правило работает на 100%. История, которая ходит в народе, вполне правдива, но только в одном единственном месте:
Знаете, что больше всего поразило девушку в нашей стране?
То, какими самостоятельными и умелыми были молодые люди. Девушка была искренне поражена, насколько советская молодежь, ещё не испорченная лайфхаками ютуба и пережаренными гамбургерами с колой, отличалась от японской.
Япония в то время была уже вполне себе развитым индустриальным государством, в котором большинство населения жило в крупных городах. Молодежь, дети и подростки, выросшие в тепличных условиях, мало что умели делать своими руками, многие были не приспособлены к жизни совершенно.
Это прекрасно видно по нашим сегодняшним детям, для которых просто поход в магазин или что-то сделать самостоятельно (например, сколотить скворечник или кормушку для птиц, сделать будку для собаки, поправить забор, сварить кашу, да даже просто заправить одеяло в пододеяльник) становится непосильной задачей.
Пробыв в СССР ровно полгода Йоко вернулась к себе на родину, увозя в чемодане несколько книг, среди которых была одна, изменившая не только её жизнь, но и жизнь многих японцев:
В СССР часто издавали книги с практическими советами подрастающему поколению: как сделать своими руками поделку, красивую и полезную вещь, как вести себя в доме, что можно сделать по хозяйству с умом, с чувством, толком, расстановкой.
И всё это было обставлено в форме дружеской беседы, ненавязчивых советов, с шутками, юмором, положительными эмоциями. Да, книги были убого иллюстрированы, на газетной бумаге, но все подростки зачитывали их до дыр.
Молоденькая переводчица прекрасно поняла потенциал этих полезных книг, и на их основе написала свои полезные советы для мальчиков. Успех у книги был феноменальный. Родители-японцы считали долгом купить такую книгу своим японским чадам, лишь бы научились чему-нибудь полезному по дому.
Первый выпуск книги разошёлся тиражом более чем в 250 тысяч экземпляров за 6 дней, в срочном порядке напечатали ещё несколько сотен тысяч. Для Японии того времени это был фурор. Джоан Роулинг с Гарри Поттером нервно курит в стороне.
Через несколько месяцев вышла книга для девочек. А ещё через некоторое время вышла большая объединенная книга советов по организации домашнего хозяйства, этикету, поведению в быту и на людях.
На основе этих книг, впоследствии сделали большой иллюстрированный учебник для школьников и ввели специальный предмет, название которого многое вам расскажет:
Фотография из учебника по домоводству
Ну а Йоко Тавада, создательница книг по домоводству, разошедшихся только за первые пять лет тиражом в 7 миллионов экземпляров, действительно, стала миллионером.
Учебный предмет, с затейливым для русского уха названием катейка, является обязательным, все дети в японских школах изучают его с 1 по 6 класс. В советских школах его изучали с 5 по 8 класс. В современных российских школах такого предмета нет.
Да про это вообще все знают!
Иногда с вариациями: вместо японца появляются китайцы, корейцы и прочие жители Азии, вместо «Науки и жизни» вспоминают популярные журналы «Техника-молодежи» или «Моделист-Конструктор», а СССР заменяют на погрязшую в 90-х годах и постперестройке Россию.
Есть народная мудрость: дыма без огня не бывает. И это правило работает на 100%. История, которая ходит в народе, вполне правдива, но только в одном единственном месте:
«она стала миллионером!».
Всё началось в 1982 году, когда Йоко Товада, ещё никому не известная студентка филологического факультета Токийского университета, приехала в Москву на стажировку. Девушка училась на русскоязычного переводчика, и для языковой практики ей устроили поездку в нашу страну.Знаете, что больше всего поразило девушку в нашей стране?
То, какими самостоятельными и умелыми были молодые люди. Девушка была искренне поражена, насколько советская молодежь, ещё не испорченная лайфхаками ютуба и пережаренными гамбургерами с колой, отличалась от японской.
Япония в то время была уже вполне себе развитым индустриальным государством, в котором большинство населения жило в крупных городах. Молодежь, дети и подростки, выросшие в тепличных условиях, мало что умели делать своими руками, многие были не приспособлены к жизни совершенно.
Это прекрасно видно по нашим сегодняшним детям, для которых просто поход в магазин или что-то сделать самостоятельно (например, сколотить скворечник или кормушку для птиц, сделать будку для собаки, поправить забор, сварить кашу, да даже просто заправить одеяло в пододеяльник) становится непосильной задачей.
Пробыв в СССР ровно полгода Йоко вернулась к себе на родину, увозя в чемодане несколько книг, среди которых была одна, изменившая не только её жизнь, но и жизнь многих японцев:
В СССР часто издавали книги с практическими советами подрастающему поколению: как сделать своими руками поделку, красивую и полезную вещь, как вести себя в доме, что можно сделать по хозяйству с умом, с чувством, толком, расстановкой.
И всё это было обставлено в форме дружеской беседы, ненавязчивых советов, с шутками, юмором, положительными эмоциями. Да, книги были убого иллюстрированы, на газетной бумаге, но все подростки зачитывали их до дыр.
Молоденькая переводчица прекрасно поняла потенциал этих полезных книг, и на их основе написала свои полезные советы для мальчиков. Успех у книги был феноменальный. Родители-японцы считали долгом купить такую книгу своим японским чадам, лишь бы научились чему-нибудь полезному по дому.
Первый выпуск книги разошёлся тиражом более чем в 250 тысяч экземпляров за 6 дней, в срочном порядке напечатали ещё несколько сотен тысяч. Для Японии того времени это был фурор. Джоан Роулинг с Гарри Поттером нервно курит в стороне.
Через несколько месяцев вышла книга для девочек. А ещё через некоторое время вышла большая объединенная книга советов по организации домашнего хозяйства, этикету, поведению в быту и на людях.
На основе этих книг, впоследствии сделали большой иллюстрированный учебник для школьников и ввели специальный предмет, название которого многое вам расскажет:
ДОМОВОДСТВО.
По-японски домоводство называется катейка — Kateika.Фотография из учебника по домоводству
Ну а Йоко Тавада, создательница книг по домоводству, разошедшихся только за первые пять лет тиражом в 7 миллионов экземпляров, действительно, стала миллионером.
Учебный предмет, с затейливым для русского уха названием катейка, является обязательным, все дети в японских школах изучают его с 1 по 6 класс. В советских школах его изучали с 5 по 8 класс. В современных российских школах такого предмета нет.
Может быть, пока не поздно, пока наши дети не думают, как американцы, что гамбургеры растут на грядках, есть смысл ввести такой предмет в современных школах?
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
+7
Конечно, советский мальчишка был полностью адаптирован к нормальной жизни. Если бы еще всех пропускать через армию, да года на три, где белоручкам быстро объясняли по сусалам, как надо любить родину и что такое настоящая жизнь, то сейчас бы всяких мажоров не было бы в принципе. А то наплодили всяких комитетов солдатских матерей. Да и служить всего год, это насмешка. Дедушка за это время салабона не воспитает.
- ↓
+1
в принципе согласен, только мне кажется, двух лет тоже хватило бы, по крайней мере, мне хватило.
- ↑
- ↓
0
Насчет адаптированности — согласен, а вот поголовный «пропуск» через армию всех — это лишнее.
Армия должны быть профессиональной и заниматься обучением «белоручек по сусалам» не должна. Белоручкам в армии не место (а где им место вообще).
- ↑
- ↓
0
!!!
- ↓