«Как вести себя с русскими?». Выдержки из американского карманного справочника 1944 года
В странной и непонятной стране, такой как Советский Союз, американскому солдату эпохи Второй мировой войны действительно нужен был путеводитель, который помог бы ему ориентироваться в чужой местности, с чуждой культурой.
В руководстве к справочнику сказано — «только для военнослужащих». Хотя обе страны сражались вместе против гитлеровской Германии, в действительности, было всего лишь несколько случаев, когда американские и советские войска встречались, ведя совместные боевые действия (самый известный – встреча на Эльбе 25 апреля 1945 года). Поэтому этот справочник не очень-то пригодился американским солдатам, но представляет огромный интерес, т.к. позволяет узнать, как американцы воспринимали русских.
В первых строках справочника читаем: «В самой большой стране на Земле вы можете оказаться в разных климатических зонах — от субтропической до арктической … Люди здесь такие же разные, как и климат».
Авторы отмечают, что разрушение и бедность в СССР вызваны войной: «Можно встретить людей в ветхой одежде, в течение уже почти трех лет у них не было возможности приобрести новую одежду… Русские обходятся без шелковых чулок, т.к. их фабрики перестроены на выпуск более важной продукции».
Авторы не упускают шанса слегка превознести американскую экономику: «Распределение продуктов питания в России гораздо более жесткое и строгое, чем в Америке: люди получают не более того, что считается достаточным для того вида работы, которую они выполняют». Тем не менее, как говорится в справочнике, «вы обнаружите, что русский народ очень гордится своей страной».
Русские «дружелюбные и близкие по духу люди» является главной темой справочника.
Кроме этого, некоторые темы касаются особенностей местного рельефа, например: «По неизвестным причинам, западные берега российских рек значительно выше, чем восточные. По этой причине Красной Армии сложно было вытеснять немцев из Украины на запад».
«При встрече со знакомой русской женщиной, вы должны первым поздороваться и заговорить с ней, она ни за что не сделает этого первой. Окликать женщину свистом считается крайне невежливо».
В руководстве говорится, что «водка — национальный напиток Советского Союза», и, что обычно «водку закусывают куском черного хлеба». Больше и закусить-то было нечем, такие деликатесы, как икра и мясо, большинство русских не видели во время войны. Еще один национальный напиток — это чай, и «русский кладет кусочек сахара в рот и цедит сквозь него свой чай».
В 1940-х годах в СССР сигареты были редкостью, и большинство мужчин курили папиросы: «3-5 дюймов в длину, две трети папиросы — это полая картонная трубочка, а одна треть – бумажное продолжение этой трубки, наполненное табаком»
Есть немного смешной совет: «Берите с собой туалетную бумагу. У русских любая бумага в дефиците». Есть полезный совет: «Щедро делитесь с русскими своими сигаретами».
Встречались и глупые советы: «Не говорите «товарищ» при обращении к русскому. Это обращение используют между собой только советские граждане. Вместо этого используйте слово «господин»». Такая неточность могла привести к конфликту, ведь слово «господин» не любили в Советском Союзе.
Но в общем, основной смысл справочника: «Если вы здравомыслящий человек, вам будет несложно поладить с людьми в СССР».
В руководстве к справочнику сказано — «только для военнослужащих». Хотя обе страны сражались вместе против гитлеровской Германии, в действительности, было всего лишь несколько случаев, когда американские и советские войска встречались, ведя совместные боевые действия (самый известный – встреча на Эльбе 25 апреля 1945 года). Поэтому этот справочник не очень-то пригодился американским солдатам, но представляет огромный интерес, т.к. позволяет узнать, как американцы воспринимали русских.
«Дружелюбные и близкие по духу»
В первых строках справочника читаем: «В самой большой стране на Земле вы можете оказаться в разных климатических зонах — от субтропической до арктической … Люди здесь такие же разные, как и климат».Авторы отмечают, что разрушение и бедность в СССР вызваны войной: «Можно встретить людей в ветхой одежде, в течение уже почти трех лет у них не было возможности приобрести новую одежду… Русские обходятся без шелковых чулок, т.к. их фабрики перестроены на выпуск более важной продукции».
Авторы не упускают шанса слегка превознести американскую экономику: «Распределение продуктов питания в России гораздо более жесткое и строгое, чем в Америке: люди получают не более того, что считается достаточным для того вида работы, которую они выполняют». Тем не менее, как говорится в справочнике, «вы обнаружите, что русский народ очень гордится своей страной».
Кроме этого, некоторые темы касаются особенностей местного рельефа, например: «По неизвестным причинам, западные берега российских рек значительно выше, чем восточные. По этой причине Красной Армии сложно было вытеснять немцев из Украины на запад».
«Не смейтесь и не изумляйтесь»
Некоторые из описанных русских обычаев уже устарели: «Русские мужчины могут обниматься и целоваться при встрече. Так заведено у них испокон веков. Не смейтесь и не таращите глаза, как бы странным вам это не казалось».«При встрече со знакомой русской женщиной, вы должны первым поздороваться и заговорить с ней, она ни за что не сделает этого первой. Окликать женщину свистом считается крайне невежливо».
В руководстве говорится, что «водка — национальный напиток Советского Союза», и, что обычно «водку закусывают куском черного хлеба». Больше и закусить-то было нечем, такие деликатесы, как икра и мясо, большинство русских не видели во время войны. Еще один национальный напиток — это чай, и «русский кладет кусочек сахара в рот и цедит сквозь него свой чай».
В 1940-х годах в СССР сигареты были редкостью, и большинство мужчин курили папиросы: «3-5 дюймов в длину, две трети папиросы — это полая картонная трубочка, а одна треть – бумажное продолжение этой трубки, наполненное табаком»
Большой красный флаг: опасность впереди
Американским солдатам было рекомендовано проявлять особую осторожность: «советские солдаты обучены стрелять, если вы не подчинитесь команде: «Стой! Кто идет?»); и не отпускать шуточки в адрес советских лидеров.Есть немного смешной совет: «Берите с собой туалетную бумагу. У русских любая бумага в дефиците». Есть полезный совет: «Щедро делитесь с русскими своими сигаретами».
Встречались и глупые советы: «Не говорите «товарищ» при обращении к русскому. Это обращение используют между собой только советские граждане. Вместо этого используйте слово «господин»». Такая неточность могла привести к конфликту, ведь слово «господин» не любили в Советском Союзе.
Но в общем, основной смысл справочника: «Если вы здравомыслящий человек, вам будет несложно поладить с людьми в СССР».
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
+5
в танковом полку воевавшем на М4А2 находился представитель фирмы-изготовителя. В бой понятно он не ходил, но записывал в блокнотик возникающие проблемы, пожелания Советских танкистов. Наши звали его Миша.
- ↓
+3
Не только на Эльбе и не только военные. Моряки северных конвоев не считались военослужащими(по крайней мере с транспортов), но массово побывали в Мурманске и Архангельске
- ↓
+4
ХPен там, а не поладили.
- ↑
- ↓
+11
Почитал с удовольствием — весёлая статейка. Не злобные, как сейчас, смешные советы.
- ↓
+23
Советы в справочнике, в основном не злостные, но наверное ни когда не перестану поражаться на сколько прав был Михаил Задорнов, когда говорил в адрес американцев свою крылатую фразу! Если в справочнике 1944 года было написано такое: «По неизвестным причинам, западные берега российских рек значительно выше, чем восточные.»
Эффект Бэра, который он сформулировал за сто с лишним лет до написания справочника: в Северном полушарии реки (текущие в любом направлении) больше подмывают правый берег, а реки Южного полушария — левый. Интересно, а если у них спросить про кориолисову силу, куда у них закручивается вода в ванной и почему у нас в другую, они тоже ответят «по неизвестным причинам»?
Хотя у меня дед всю войну прошел и с американскими солдатами встречался, я когда классе в 4 или в 5 был про войну у него постоянно спрашивал, он рассказывал и про встречу с американцами, ничего плохого я от него не слышал, у него даже часы были наручные американские, рассказывал, что выменял их на что-то.
- ↓
+3
Я вот тоже думал, что страшные амеры — с рогами, хвостом и хотят всех поработить и командовать над всеми… И вообще детьми вражескими завтракают… Но когда познакомился с экипажем судна — оказалось — люди как люди… и точно так же о своих смотрящих за страной отзываются, как и мы… И вывод — демонизация соперника(противника) и перевод стрелок в проблемах в стране — на какого-то «врага»- всегда и во все века была и будет… Пример — турки сбили наш самолет — ох патриоты и орали… Начальство переобулось — и всё, турки уже друзья и мы вместе воюем… Хипеша уже нетути… патриотам сказали — цыц!!!
- ↑
- ↓
+3
Совершенно верно, истина в том, что экипаж судна — простые парни, может даже далекие от политики, с кучей своих проблем, жена болеет, дочку в школу собрать, собаке прививку сделать, не забыть матери позвонить, на страховку авто не хватает да и тачку менять пора…
..., а начальству виднее сверху, оно на таком-же расстоянии как декабристы от народа;)
- ↑
- ↓