«Как вести себя с русскими?». Выдержки из американского карманного справочника 1944 года
В странной и непонятной стране, такой как Советский Союз, американскому солдату эпохи Второй мировой войны действительно нужен был путеводитель, который помог бы ему ориентироваться в чужой местности, с чуждой культурой.
В руководстве к справочнику сказано — «только для военнослужащих». Хотя обе страны сражались вместе против гитлеровской Германии, в действительности, было всего лишь несколько случаев, когда американские и советские войска встречались, ведя совместные боевые действия (самый известный – встреча на Эльбе 25 апреля 1945 года). Поэтому этот справочник не очень-то пригодился американским солдатам, но представляет огромный интерес, т.к. позволяет узнать, как американцы воспринимали русских.
В первых строках справочника читаем: «В самой большой стране на Земле вы можете оказаться в разных климатических зонах — от субтропической до арктической … Люди здесь такие же разные, как и климат».
Авторы отмечают, что разрушение и бедность в СССР вызваны войной: «Можно встретить людей в ветхой одежде, в течение уже почти трех лет у них не было возможности приобрести новую одежду… Русские обходятся без шелковых чулок, т.к. их фабрики перестроены на выпуск более важной продукции».
Авторы не упускают шанса слегка превознести американскую экономику: «Распределение продуктов питания в России гораздо более жесткое и строгое, чем в Америке: люди получают не более того, что считается достаточным для того вида работы, которую они выполняют». Тем не менее, как говорится в справочнике, «вы обнаружите, что русский народ очень гордится своей страной».
Русские «дружелюбные и близкие по духу люди» является главной темой справочника.
Кроме этого, некоторые темы касаются особенностей местного рельефа, например: «По неизвестным причинам, западные берега российских рек значительно выше, чем восточные. По этой причине Красной Армии сложно было вытеснять немцев из Украины на запад».
«При встрече со знакомой русской женщиной, вы должны первым поздороваться и заговорить с ней, она ни за что не сделает этого первой. Окликать женщину свистом считается крайне невежливо».
В руководстве говорится, что «водка — национальный напиток Советского Союза», и, что обычно «водку закусывают куском черного хлеба». Больше и закусить-то было нечем, такие деликатесы, как икра и мясо, большинство русских не видели во время войны. Еще один национальный напиток — это чай, и «русский кладет кусочек сахара в рот и цедит сквозь него свой чай».
В 1940-х годах в СССР сигареты были редкостью, и большинство мужчин курили папиросы: «3-5 дюймов в длину, две трети папиросы — это полая картонная трубочка, а одна треть – бумажное продолжение этой трубки, наполненное табаком»
Есть немного смешной совет: «Берите с собой туалетную бумагу. У русских любая бумага в дефиците». Есть полезный совет: «Щедро делитесь с русскими своими сигаретами».
Встречались и глупые советы: «Не говорите «товарищ» при обращении к русскому. Это обращение используют между собой только советские граждане. Вместо этого используйте слово «господин»». Такая неточность могла привести к конфликту, ведь слово «господин» не любили в Советском Союзе.
Но в общем, основной смысл справочника: «Если вы здравомыслящий человек, вам будет несложно поладить с людьми в СССР».
В руководстве к справочнику сказано — «только для военнослужащих». Хотя обе страны сражались вместе против гитлеровской Германии, в действительности, было всего лишь несколько случаев, когда американские и советские войска встречались, ведя совместные боевые действия (самый известный – встреча на Эльбе 25 апреля 1945 года). Поэтому этот справочник не очень-то пригодился американским солдатам, но представляет огромный интерес, т.к. позволяет узнать, как американцы воспринимали русских.
«Дружелюбные и близкие по духу»
В первых строках справочника читаем: «В самой большой стране на Земле вы можете оказаться в разных климатических зонах — от субтропической до арктической … Люди здесь такие же разные, как и климат».Авторы отмечают, что разрушение и бедность в СССР вызваны войной: «Можно встретить людей в ветхой одежде, в течение уже почти трех лет у них не было возможности приобрести новую одежду… Русские обходятся без шелковых чулок, т.к. их фабрики перестроены на выпуск более важной продукции».
Авторы не упускают шанса слегка превознести американскую экономику: «Распределение продуктов питания в России гораздо более жесткое и строгое, чем в Америке: люди получают не более того, что считается достаточным для того вида работы, которую они выполняют». Тем не менее, как говорится в справочнике, «вы обнаружите, что русский народ очень гордится своей страной».
Кроме этого, некоторые темы касаются особенностей местного рельефа, например: «По неизвестным причинам, западные берега российских рек значительно выше, чем восточные. По этой причине Красной Армии сложно было вытеснять немцев из Украины на запад».
«Не смейтесь и не изумляйтесь»
Некоторые из описанных русских обычаев уже устарели: «Русские мужчины могут обниматься и целоваться при встрече. Так заведено у них испокон веков. Не смейтесь и не таращите глаза, как бы странным вам это не казалось».«При встрече со знакомой русской женщиной, вы должны первым поздороваться и заговорить с ней, она ни за что не сделает этого первой. Окликать женщину свистом считается крайне невежливо».
В руководстве говорится, что «водка — национальный напиток Советского Союза», и, что обычно «водку закусывают куском черного хлеба». Больше и закусить-то было нечем, такие деликатесы, как икра и мясо, большинство русских не видели во время войны. Еще один национальный напиток — это чай, и «русский кладет кусочек сахара в рот и цедит сквозь него свой чай».
В 1940-х годах в СССР сигареты были редкостью, и большинство мужчин курили папиросы: «3-5 дюймов в длину, две трети папиросы — это полая картонная трубочка, а одна треть – бумажное продолжение этой трубки, наполненное табаком»
Большой красный флаг: опасность впереди
Американским солдатам было рекомендовано проявлять особую осторожность: «советские солдаты обучены стрелять, если вы не подчинитесь команде: «Стой! Кто идет?»); и не отпускать шуточки в адрес советских лидеров.Есть немного смешной совет: «Берите с собой туалетную бумагу. У русских любая бумага в дефиците». Есть полезный совет: «Щедро делитесь с русскими своими сигаретами».
Встречались и глупые советы: «Не говорите «товарищ» при обращении к русскому. Это обращение используют между собой только советские граждане. Вместо этого используйте слово «господин»». Такая неточность могла привести к конфликту, ведь слово «господин» не любили в Советском Союзе.
Но в общем, основной смысл справочника: «Если вы здравомыслящий человек, вам будет несложно поладить с людьми в СССР».
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
0
Золотые слова: разрушение и бедность в СССР вызваны войной: «Можно встретить людей в ветхой одежде, в течение уже почти трех лет у них не было возможности приобрести новую одежду…" А дерьмотвари орут, что мы отсталые из-за социализма.
- ↓
+2
К американцам надо относится как к Троянскому коню английской политики. Их политика со времён Крестовых походов не изменилась. Разве что теперь они таскают «каштаны» из костра чужими руками. США как были колонией Англии, так ею и остались. Туда собирают отбросы со всего мира, тех у кого нет ни Родины, ни Совести, ни Чести, ни Ума. Они все поклоняются «золотому унитазу» и готовы на любую мерзость и подлость с подачи своих хозяев из Лондон-сити. Сами исполнители воли «хозяина» сидят в округе Колумбия. А их духовный лидер, как и во времена крестовых походов, сидит в Ватикане. Аминь.
- ↓
+7
Если это и правда, то очень неожиданно. Очевидно, что мы очень разые, и они нас совершенно не понимают…
- ↓
Комментарий удалён за нарушение
0
Как точно подмечено!
- ↑
- ↓
Комментарий удалён за нарушение
+2
Это не стихотворение, а поэтическая квинтэссенция о России
- ↑
- ↓
+2
Это не стихотворение, это квинтэссенция!!! +++
- ↑
- ↓
+2
Замечательное стихотворение!!!
- ↑
- ↓
+3
Очень замечательно и точь в точь
- ↑
- ↓
+6
«Русские мужчины могут обниматься и целоваться при встрече.»
Зато сейчас буржуи так тоже делают...)
Интересная статья, абсолютно без злобы. Были ж нормальные люди до холодной войны…
- ↓
+8
Продолжу тему.Сегодняшнее время. Американец, проживший в России достаточно долго, неплохо знающий Русский язык поделился опытом, как он выходит из щекотливых ситуаций, когда типы вроде Джорджа Флойда, просят у него «закурить». По утверждению этого господина, надо всего лишь начать общаться, с «желающими покурить», на ломаном английском с сильным русским акцентом. Желание «покурить» у оппонентов исчезает сразу. Может и не разгромленный ресторан «Пушкин» в Сан-Диего, где говорят по русски, звенья одной цепи?
- ↓
+6
Заметили, что в реально сложных, опасных и серьёзных ситуациях амеры ни сколько не стебутся и не врут о русских и про русских. Это как раз работает инстинкт самосохранения. Так как знали, если своему солдату, или военному лётчику, или астронавту написать в справочник-памятку что-то неправильное и вредное, то американец может погибнуть. Наши не поймут глупого амера и пристрелят или не помогут в сложной ситуации.
А вот когда амеры не чувствуют опасности для себя, то и ведут-пишут развязно, нагло, брехливо.
Так что, я думаю, что нам (в глобальном смысле) надо создавать для америки сложные ситуации. И тогда мы будем для всей мировой общественности красавчегами :-)))
- ↓
+9
«По неизвестным причинам, западные берега российских рек значительно выше, чем восточные." А советские школьники знали почему!
- ↓
Комментарий удалён за нарушение
+2
Kacnet же Вам написал, что советские школьники знали, что правый берег в северном полушарии всегда выше! Реки, про которые америкосы писали — текут на юг, а ваша Двина на север, потому и выше восточный!
- ↑
- ↓
+1
АДО БЫЛО АЛЯСКУ ВОЗВАЩАТЬ
- ↑
- ↓
0
А вы разве не знаете по какой причине это так?
- ↑
- ↓
+3
Ну вот американцы и не знали ).
- ↑
- ↓
0
А оно им надо было? Мы-то не знаем, по каким причинам в США пустыни образовались? Нам оно до лампочки…
- ↑
- ↓
+1
Западный берег у рек выше во всём мире, а не только у нас
- ↑
- ↓
0
Обоснуйте!
- ↑
- ↓