Наклейки из ГДР, которые были популярны в СССР, а сейчас стоят больше 1000 рублей за штуку

Эти переводные наклейки родом из ГДР. Я тоже помню в свою молодость, как часто их можно было встретить наклеенными на гитары, чемоданы, магнитофоны, телевизоры или холодильники вместо магнитов.


Они практически мои ровесники, так как увидел в интернете информацию, что выпускали их с 1971 года. И до сих пор коллекционеры занимаются сбором полных комплектов. Хотя, кто его знает, сколько их было!


Официально наклейки с красивыми немецкими актрисами и певицами в СССР не ввозились. Попадали они в основном с помощью военнослужащих советских войск, проходивших службу в ГДР. Это был своеобразный бизнес. Купив на немецкие марки несколько сотен наклеек, уже дома можно было продать каждую штуку за 1 рубль и более. Кому позволяла наглость.


Пришел момент, когда расклеивание предметов советского обихода стало повальным. Не помню, какая из наклеек была в юности у меня, но отлично помню, что нарвался на профессионального торгаша, который двинул мне одну штуку аж за 5 рублей. Дело было не в цене, это было стремление быть модным. Сейчас это даже странно звучит.

Вполне очевидно, что девушки на переводных наклейках были не только из ГДР, а практически со всего света. Так как помню прекрасно, что попадалась наклейка даже с Аллой Пугачевой и Ириной Понаровской. В то время, она была очень популярна и советские мужчины без комплексов клеили и советскую примадонну. Но в то время, начала ее творчества и песни были в ее репертуаре вполне достойные.

Самое интересное, сейчас за эти наклейки на интернет-аукционах просят от 1000 до 1500 рублей. Есть предложение и спрос. И еще один факт, увидев что такие наклейки набирают в СССР популярность, в нашей стране стали продавать фотокарточки с известными советскими актерами. Правда вот, переводными они не были.

https://zen.yandex.ru/antikkuban
« Как советские художники и архитекторы прятали...
Почему полковник Старинов считал Отто Скорцени... »
  • +186

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.

+8
Мой папа такие после армии в ГДР привёз такие наклейки!
+8
Подходи, не скупись, покупай живопИсь!
+1
Киногерой Вицина подобными «шедеврами» на рынке фарцевал.
0
Повтор.
+4
Блин, надо было сохранить большую коллекцию наклеек )))
+2
Были у меня такие наклейки
+4
Открытки и фотокарточки артистов в Союзе продавали как минимум с 40-х годов. Знаю потому, что несколько штук есть. А скорее всего подобную продукцию выпускали еще с середины 19-го века. Переводки помню хорошо. И наши и ГДРовские. Если немецкие ограничивались фотографиями красавиц, по крайней мере те, что привозились в Союз, то на наших можно было найти и достопримечательности, и флору, и фауну. К подобному увлечению относился спокойно, хотя сам и не увлекался. Единственно, не нравилось когда гитары переводками украшали.
+10
  • avatar
  • sebyx
Смешно, когда молодёжь судит о таких наклейках… нужно было жить в то время… и иметь возможность их достать. ;)))
+1
Согласен. Для нас это было не просто увлечение.
-1
вы часом банки и бутылки из под напитков с иностранными буквами всяких не выставляли в сервант, рядом с этой вот мещанско-буржуазным убожеством?
+1
Верно говоришь! ✌
+4
В городе и селах часто у водителей на панели авто встречал и на козырьке, на чемоданах и на гетрах, на бензобаках мотоциклов. В продаже я их не видел, ну у пацанов всегда можно было на что то выменять. Перебивачек, переводок как их называли было множество но на другие темы. Кто очень из пацанов хотел лазил через забор на фарфоровый завод и там было множество отбраковки: цветов, городов, самолетов, все что на посуду и керамику переводили. Иногда мы из простой белой советской плитки делали цветной музей из множества переводных картинок. Наклейки в СССР появились наверное в 80-е, а до этого перебивачки, переводные картинки были :-)
+6
Конечно помню эти переводные картинки.Но, действительно, это дело вкуса.Мне все время не нравилось, что безымянные девы «украшают» гитары.Никакого желания иметь подобные изображения не испытывал.Другие «переводки», да с удовольствием.
+9
На моём стареньком школьном столе, до сих пор висят таких две переводки. Правда на одной уже заметно сила времени, а вторая как новая.