Сленг поколений 60x-80x

Сленг — одно из интересных и, одновременно, сложных явлений языка. Многие исследователи относят сленг к социальным диалектам… И мы не могли почему-то в детстве обойтись без этих словечек, зачастую мало или отдалённо напоминающих нормальные слова.
И употребляли мы их в общении между собой постоянно, не задумываясь, кто и когда придумал это…
В английской лексикографии термин «сленг» получил широкое распространение приблизительно в начале прошлого века. Датировка появления данного термина в литературе устанавливается по Большому Оксфордскому словарю, где указывается, что впервые термин «сленг» со значением «language of a low or vulgar type» засвидетельствован в 1756 году.
Ревнители языковой чистоты обычно возмущают­ся засорением родной речи, но, положа руку на сердце, признаем: жаргоны были всегда, и тот или иной литературный язык благода­ря им только обогащался словами и смыслами.
Молодёжный сленг — социолект людей в возрасте 12 — 22 лет, возникший из противопоставления себя не столько старшему поколению, сколько официальной системе.

1960-е


Словарь:
Хилять — прогуливаться
Бродвей — центральная улица в любом городе. В Питере это Невский проспект, а Москве — улица Горькова (Пешков-стрит)
Шузы на каше — ботинки на толстой белой подошве из синтетического каучука.
Котлы — часы
Совпаршив — искаженное «совпошив», то есть вещи советского производства
Мани, манюшки — деньги
Баруха — девушка с широкими взглядами
Шнурки в стакане — родители дома
Чуча — песня из «Серенады солнечной долины», культового фильма советских стиляг
Музыка на костях — способ записи самопальных пластинок на рентгеновских снимках
Бараться — заниматься сексом
Стилять — танцевать
Пример: «Хиляли по Бродвею, мне там один кореш шузы на каше обещал и про котлы щтатские гнал, но фраерок кинул, принес совпаршив какой-то рижский. Манюшки были, пошли в „Аист“, но там жлобье визг устроило из-за моей барухи. Ко мне на хату никак: шнурки в стакане. Поехали к ней, слушали чучу на костях, бараться настрою не было, так постиляли, пожамкались да вырубились.»

1970-е


Словарь:
Полис — милиция
Хаер — длинные волосы
Попилить хаер — подстричь. В милиции тех лет часто предоставляли эту услугу бесплатно
Хайратник — лента, поддерживающая волосы на лбу
Фейс — лицо, внешний вид
Прикид — одежда
Стрематься — пугаться
Герла — девушка
Стебаться — высмеивать, издеваться
Скипнуть — уйти, убежать
Дринчить до крейзы — напиваться до беспамятства
Пример:
«Когда мне полис хаер наголо попилил, я долго за цивильного проканывал. Даже предки мой фейс одобряли, еще быприкид совковый завел, они бы глюки от кайфа словили. Но меня такие приколы стремали, я без хайратника себя факменом каким-то чувствовал. Герла моя тогда сперва надо мной стебалась, потом вообще скипнула. Я убитый ходил, сидел как обдолбанный, дринчил до крейзы, ничего не цепляло.»

1980-е


Словарь:
Обломаться — пасть духом, потерять интерес, остаться ни с чем
Сейшн — концерт
Утюг — фарцовщик, скупающий у иностранцев валюту и вещи
Аскать — просить деньги у прохожих на улице. Янис Абаскайтис — популярный персонаж такого асканья, мифологический литовец, потерявший билет в Ригу и канючащий средства на проезд домой
Береза — работники добровольной дружины, помогавшие милиционерам портить жизнь нормальным людям
Сестра, систер — системная девушка
Любера — агрессивно настроенные и коротко стриженные жители Люберец, носившие клетчатые сшитые из зановесок штаны и считавшие своим долгом приезжать в Москву и бить всех с длинными волосами. В свободное от этих педагогических занятий время качали мышцы на самодельных тренажерах
Мочалка — девушка не безукоризненных достоинств
Вписать — пустить хороших людей к себе переночевать
Система — все неформалы вообще
«Турист» — популярная недорогая кофейня у Бульварного кольца, место встречи системщиков
Гоголя — Гоголевский бульвар
Стоп — автостоп, путешествие на попутных автомобилях
М2 — федеральная трасса Москва-Симферополь
Пример:
«Вчера на сейшн обломались попасть, внутри туча мочалок каких-то. Пришлось взять сестру на Гоголях Яниса Абаскайтиса пустить. Аскали, тут береза подгребла. Хорошо, на люберов наткнулась. Потом систеру влом все стало, потопали в „Турист“. Там системы никого, один знакомый утюг только тусовался, вписал к себе, дал 20 баксов взаймы. А на утро стопом по М2.»
« Браки советских знаменитостей, о которых сейчас...
Советский танкист-рекордсмен Дмитрий Лавриненко »
  • +127

    Нравится тема? Поддержи сайт, нажми:


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.

+10
Ни х-на автор не знает про молодежный жаргон 60-х, 70-х. Да и 80-х тоже. Напр., «шнурки в стакане» — это вообще из 90-х
  • Поделиться комментарием
+15
И где там словечки
чувак. бигса. хиповый.
  • Поделиться комментарием
+9
Намешано всякой всячины… Хотя одно-два подобных слова для понта вставляли, чтобы «приколоться» :-). Матерок в узком кругу был популярнее :-)
  • Поделиться комментарием
+10
Мы в подмосковье общались популярными фразами из фильмов — которые сами видели — вот это было ЗАМЕЧАТЕЛЬНО!!!
  • Поделиться комментарием
+3
Итаки да, было много заимствованных слов, которые использовали не задумываясь о их значении. Сленг постоянно менялся. Выше от автора очень намешано с разных периодов. Например: Чуваки похиляли на бродвей. Если перевести товарищи пойдем гулять по центру. Похилять, бродвей, было описано выше. А во слово «чувак» значение слов — чувяк — подстилка для скота. (из тюрк.) Еще вариант, пацики похиляли на бродвей. «Пуцик» — иврит козлик, мама ласково называла своего нерадивого сынка. Жаргон принят был на вооружение примерно в 20-е годы, потом всячески менялся. От части для того, чтоб мусора не замели, если доводилось в малине или на хазе бросив кости лепить очередной перегон, скачек… Вообщем, богатый русский язык, американцам этого не понять. :-) Сам присутствовал при таком разговоре в начале 90-х. Близко к тексту: Обвиняемый расскажите как дело было? Гражданин начальник, я с утра маякнул (позвонил) своему коришу (другу) и забил стрелу в трубе (глав почтамт ул. Крещатик) возле кантера (пункт обмена валют) чтоб сладенького развести. Зырю, махровый лох тулит, я к нему леплю мол в кантере ЛВ нема, но я могу подсуетить. Беру из рук сотку, кручу верчу, держа лопату (кошелек) в руках, затем незаметно для терпилы меняю на куклу в четыре слепленную, маякую Ваську, он отас мусора. Тулю терпиле вместо его сотки фуфел и на лижы. Метров за 100 от кантера волки налетели. Тут меня и замели. :-) Ну где-то было так. Молодой следак долго переспрашивал, какой крест, какой маяк и кто, кому, чего налепил, не понимая суть разговора.
  • Поделиться комментарием
0
Чувак — не из тюрк., а сложносокращенное «Человек Уважающий Высокую Американскую Культуру»
+7
а где урла, крыза, дрынькеры? писАл явно человек далёкий вообще от субкультуры любого периода.
  • Поделиться комментарием
+5
Итаки да, очень намешано, кусками из разных периодов времени.
+2
Баруха —с иврита«девушка».Как он сюда попал?
  • Поделиться комментарием
0
баруха из конца 50- -х, девушка, которая трахается, не динамит.
Утюг-из начачала 60-х, утюжить -ловить фирму (иностранцев) Герла тоже из начала 60-х
+1
Ну наверное так как и «Пацан», «пацаны», пуцик с иврита козлик, так мама ласково назвала своего нерадивого сыночка. :-)
+3
Всем до меня участникам по плюсу. Да и не матерились мы вообще!
  • Поделиться комментарием
-2
Итаки да, базар фильтровали. За нефильтрованую феню можно юыло по фейсу от корешей схлопотать это первое, Второе в лучшем случае мелкое хулиганство до 15 суток за нецензурную лексику схлопотать (ст. 173 админ кодекса) или бакланку по 206 УК, а это уже до 2 лет лишения свободы.
0
Чушь!!!
+13
В нашем кругу, школы, секции и просто двор — весь этот словарь никто не применял (70-80 е годы)… а если кто то пытался что то вякнуть, получал по башке сразу и без разговора… Чушь все. что это было модно… Может где то и разговаривало быдло на таком языке, но я не слышал… А детство и молодость прошло на улице… компьютеров и телефонов не было. поэтому много компаний повидал… Не было этого… Это нам навязывают сейчас, потому что молодняк вообще разговаривать не умеет… мычит только как животные… и в этом не их вина…
  • Поделиться комментарием
+10
В 70-тых не говорили полис-милиция. Говорили мусора, легавые! Герла, тоже не говорили. Чувиха. Фейс так же не употребляли. Это было уже в конце 80-тых, начале 90-тых
  • Поделиться комментарием