После революции 1917 года список имен, которыми называли мальчиков и девочек, значительно расширился. Родители давали своим детям имена в честь вождей, революционных событий и даже географических мест. Навеяно новостью из Государственной думы о запрете на некоторые имена…
Фантазия советских родителей поистине не знала границ. Но все новые имена и производные формы можно условно разделить на несколько групп.
Природа и ресурсы
Рожденного в СССР ребенка легко могли окрестить Дубом, Березой, Азалией, Ольхой или Гвоздикой.
Математика, физика, химия и техника
Наука, развивавшаяся активными темпами, подсказывала родителям неплохие имена: Алгебрина, Ампер, Гипотенуза, Нэтта (от «нетто»), Дрезина, Ом, Электрина, Элина (электрификация + индустриализация). В чести были также минералы и химические элементы: Гранит, Рубин, Радий, Вольфрам, Гелий, Аргент, Иридий.
Лозунги
Разумеется, какой же Советский союз без лозунгов, в честь которых детям придумывали имена-аббревиатуры:
Дазвсемир — от «Да здравствует всемирная революция!».
Даздранагон — от «Да здравствует народ Гондураса!».
Даздраперма — от «Да здравствует Первое мая!».
Даздрасмыгда — от «Да здравствует смычка города и деревни!».
Даздрасен — от «Да здравствует Седьмое ноября!».
Далис — от «Да здравствуют Ленин и Сталин!».
Дамир (а) — от лозунгов «Даёшь мировую революцию!», «Да здравствует мировая революция» или «Да здравствует мир».
Дасдгэс — от «Да здравствуют строители ДнепроГЭСа!»
Дележ — от сокращения лозунга «Дело Ленина живёт».
Делеор — от «Дело Ленина — Октябрьская революция».
Демир — от сокращения лозунга «Даёшь мировую революцию!».
Первомайский лозунг. 1931г.
Географические названия и времена года
Выбрать имя можно было и по месяцу рождения: Декабрий, Декабрина, Ноябрина, Сентябрина, Февралин, Апрелина. Ну, и особо повезло тем, кого называла Октябренком.
Часто родителей вдохновляли реки, города и горы. Детям давали имена: Нева, Каир, Лима, Париж, Гималай, Алтай, Ангара, Урал и даже Авксома — Москва наоборот.
Революционная идеология и профессии
Русский язык обязан революции множеством новых слов и понятий, прочно укрепившихся в обиходе. Идеология стала еще одним источником вдохновения для поиска имен своим чадам: мальчик вполне мог получить имя:
Автодор — от сокращённого названия «Общества содействия развитию автомобилизма и улучшению дорог».
Агитпроп — от сокращённого названия (до 1934 года) Отдела агитации и пропаганды при ЦК ВКП (б).
Баррикад (женский вариант имени — Баррикада).
Борец — от борцов за правое дело революции и не только.
Военмор — от сокращения словосочетания «военный моряк».
Вождь — тут все понятно.
Гласп — предположительно от «гласность печати».
Кармий, Кармия — от сокращения названия Красная армия
Кид — от сокращения словосочетания «коммунистический идеал».
Ким— от названия организации Коммунистический интернационал молодёжи.
Кравасил — (Красная армия всех сильней)
Кукуцаполь — от сокращения лозунга времён правления Н. С. Хрущёва «Кукуруза — царица полей».
Национал — от сокращения слова интернационал.
Пячегод — сокращение от лозунга «Пятилетку — в четыре года!».
Ревволь — от сокращения словосочетания «революционная воля».
Ревдар — от сокращения словосочетания «революционный дар».
Серп-И-Молот — сложносоставное имя; от советской геральдической эмблемы.
Женские имена часто повторяли мужские, но с добавлением буквы «а» на конце. Были и оригинальные:
Коммунэра — от сокращения словосочетания коммунистическая эра.
Искра — от нарицательного существительного (именно так зовут главную героиню повести Бориса Васильева «Завтра была война»).
Лаиля — от сокращения словосочетания «лампочка Ильича».
Люция — от Революция.
Победа — от нарицательного существительного.
Праздносвета — от сокращения словосочетания «праздник советской власти».
Реввола — от сокращения словосочетания «революционная волна».
Вожди, революционные деятели и герои СССР
Революционные деятели, вожди и «простые герои» СССР, дали, пожалуй, самую обильную почву для новых имен. Как правило, они составлялись из первых букв имени-фамилии, или же из фамилий нескольких человек, а иногда это была фамилия+лозунг:
Бестрева — от сокращения словосочетания «Берия — страж революции».
Бухарина — от фамилии Н. И. Бухарина.
Будёна — от фамилии С. М. Будённого.
Валтерперженка — от сокращения словосочетания «Валентина Терешкова — первая женщина-космонавт».
Дзерж — по фамилии Ф. Э. Дзержинского.
Дзефа — от фамилии и имени Дзержинский, Феликс.
Коллонтай — от фамилии партийного и государственного деятеля Александры Коллонтай.
Ледат — от Лев Давидович Троцкий.
Мэлис (Мэлс) — сокращение от фамилий Маркс, Энгельс, Ленин и Сталин.
В фильме «Стиляги» главный герой попадает на комсомольский суд после того, как отбрасывает последнюю букву своего имени.
Стиляга Мэл
Нисерха — от сокращения имени, отчества и фамилии Никита Сергеевич Хрущёв.
Орджоника — от фамилии Г. К. Орджоникидзе.
Юргоз — Юрий Гагарин облетел Землю.
Владимир Ильич Ленин
Особняком стояли имени, в основу которых было положено имя Ленина:
Варлен — Великая армия Ленина
Видлен — от сокращения словосочетания «великие идеи Ленина.
Вил (а) — от инициалов имени, отчества и фамилии Владимир Ильич Ленин.
Вилен (а) — сокращение от Владимир Ильич Ленин.
Виленор — от сокращения лозунга «В. И. Ленин — отец революции».
Вилиан — от сокращения словосочетания «В. И. Ленин и Академия наук».
Виливс — от инициалов имени, отчества и фамилии Владимир Ильич Ленин и Иосиф Виссарионович
Вилик — Владимир Ильич Ленин и Коммунизм.
Вилич — сокращение от имени и отчества Владимир Ильич.
Вилюр (а) — имя имеет несколько вариантов расшифровки: от сокращения словосочетаний «Владимир Ильич любит рабочих», «Владимир Ильич любит Россию» или «Владимир Ильич любит Родину».
Винун — от сокращения лозунга «Владимир Ильич не умрет никогда».
Замвил — от сокращения словосочетания «заместитель В. И. Ленина».
Идлен — от сокращения словосочетания «идеи Ленина».
Изаиль, Изиль — от сокращения словосочетания «исполнитель заветов Ильича».
Лелюд — от сокращения лозунга «Ленин любит детей».
Ленгенмир — от сокращения лозунга «Ленин — гений мира».
Леннор (а), Ленора — от сокращения лозунга «Ленин — наше оружие».
Нинель — от обратного прочтения фамилии Ленин.
Плинта — от сокращения словосочетания «партия Ленина и народная трудовая армия».
Иногда рядом с Лениным ставили и другие, не менее родные и знакомые советскому человеку, фамилии (некоторые из которых, правда, были впоследствии названы предателями)
Лентробух — от сокращения фамилий Ленин, Троцкий, Бухарин.
Лентрош — от сокращения фамилий Ленин, Троцкий, Шаумян.
Лес — по первым буквам фамилий Ленин, Сталин.
Лестак — от сокращения лозунга «Ленин, Сталин, коммунизм!».
Лестабер — по первым буквам фамилий Ленин, Сталин, Берия.
Сталин Иосиф Виссарионович.
Количество имен, образованных от имени Сталина, значительно меньше, чем аналогичных — от Ленина. Тем не менее, все они звучат громко:
Сталбер — от сокращения фамилий Сталин и Берия.
Стален — от сокращения фамилий Сталин, Ленин.
Сталенберия — от сокращения Сталин, Ленин, Берия.
Сталенита — от сокращения фамилий Сталин, Ленин.
Сталет — от сокращения фамилий Сталин, Ленин, Троцкий.
Сталив — от сокращения фамилии и инициалов Сталин И. В.
Сталик — от фамилии И. В. Сталина.
Сталина — также по фамилии Сталина.
Актриса Ирина Чериченко в роли Искры Поляковой в фильме по повести Васильева «Завтра была война».
Заимствованные имена
Довольно популярным стало называть детей в честь иностранных героев, имеющих отношение либо к делу революции, либо к искусству и науке. Так, в СССР стали появляться девочки по имени Анджела (в честь американской правозащитницы Анджелы Дэвис), Зарема (заимствованное имя, которому приписали смысл «за революцию мира»), Роза (в честь Розы Люксембург), Клара — как Цеткин. Мальчиков же называли Джон или Джонрид (по имени писателя), Юм — в честь философа Дэвида Юма, Равель (как французского композитора Мориса Равеля) или же Эрнст — в честь немецкого коммуниста Эрнста Тельмана.
Вместо эпилога…
Последние комментарии
бедными были дети носившие такие имена. чего например стоит Даздраперма. Самый харизматичный пример
Некогда довелось поработать с неким Анатолием Компартовичем (Коммунистическая Партия), начальником которого был Алексей Вилиорович (В. И. Ленин+Октябрьская Революция).
Дамир вполне нормальное татарское имя. Как минимум с десяток Дамиров знал лично. Вот Дамиры не встречал, может и нет таких. Ким — корейское имя. Слышим теперь по сто раз в день. Почти родным стал.☺
Знаю несколько людей с подобными именами: Люция, Дамир, Идлен — все они принадлежат людям татарской национальности, вполне нормальные имена. Конечно есть и совсем дуратские, но по жизни не встречал, наверно ими называли раньше.
Видел как-то на Доске почёта одного леспромхоза в Кировской области фотографию передовика по имени Марксист Марксистович.
Я лично встречал немало подобных «шариковских» имён. Анджела, Роза, Клара, Эрнст Неизвестный, Сталина, Нинель, Вилен, Виулен, Ким, Люция, Октябрина, Гранит, Дамир, Азалия, Элина — все эти имена встречались мне по жизни. Да, большевики смогли пустить народу пыль в глаза, наобещали семь вёрст до небёс, воотдушевили на отказ от святой Веры и принятие веры в коммунизм. Только вот за 75 лет своего безраздельного властвования они только развалили Великую Россию и никого не облагодетельствовали, кроме себя любимых! И то в самоедской борьбе за власть погибали, как пауки в стакане! Если, не дай Бог, они вновь придут к власти и попытаются повторить свой неудавшийся зловещий эксперимент, то они развалят и Российскую Федерацию. Её народы разбегутся по такому же принципу, как и республики СССР.
А мне понравилось Кукуцаполь. Надо кобелька так назвать.
Даздрасен звучит однако, почти как Джо Дассен!
Думаю, что большинство детей, став взрослыми, поменяли свои имена при первой же возможности на нормальные. Надо быть больным на всю голову, чтобы назвать дочку Даздраперма. Сразу какая-то «сперма» слышится. :) А родители девочки по имени Бухарина могли и пострадать за «врага народа» Бухарина. Читал про одну женщину, которой родители дали имя Чельнальдина (Челюскинцы на льдине). Она настолько стеснялась своего имени, что так и не сумела найти спутника жизни. Такие имена очень хорошо высмеивал Вадим Шефнер в своих книгах. В послевоенные времена так уже редко называли. Помню только одну девочку в школе, которую звали Вилора. Мода на иностранные имена ещё была. На работе в телефонном справочнике видел имена Луи Леонидович и Гелиос Владимирович. Интересно, какие отчества были у детей этого Луи — ЛУевичи или ЛуЁвичи? :):) А вот сегодня, когда читаешь, что ребёнку могут дать имя Люцифер или БОЧ (биологический объект человека) с какими-то ещё цифрами, то таких папаш и мамаш хочется сразу послать к психиатру на экспертизу.
Спасибо автору статьи! Есть среди перечисленных и красивые имена. Если не задумываться, что это аббревиатура, то вполне: Ким, Мэлс, Нинель…