Зарубежные афиши советских фильмов

Достаточно необычно и в тоже время интересно посмотреть, а как это выглядело «у них»


«Летят журавли». 1957 г. Режиссер Михаил Калатозов



«Война и мир». 1965-1967 г. Режиссер Сергей Бондарчук



«Девушка с гитарой». 1958 г. Режиссер Александр Файнциммер


«Джентльмены удачи». 1971 г. Режиссер Александр Серый


«Иван Васильевич меняет профессию». 1973 г. Режиссер Леонид Гайдай


«Карнавальная ночь». 1956 г. Режиссер Эльдар Рязанов


«Москва слезам не верит». 1979 г. Режиссер Владимир Меньшов


«Невероятные приключения итальянцев в России». 1973 г. Режиссеры Эльдар Рязанов, Франко Е. Проспери


«Новые приключения неуловимых». 1968 г. Режиссер Эдмонд Кеосаян


«Анна Каренина». 1967 г. Режиссер Александр Зархи


«Тихий Дон». 1957-1958 г. Режиссер Сергей Герасимов
« После Советского Союза...
Любимые и забытые… »
  • +76

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.

0
Спасибо.
-1
Cool
+1
Сергей спасибо, интересно было посмотреть на наши афиши.
+2
«Ватерлоо» все батальные сцены передрал с «Войны и мира» под копирку
+1
«Войну и мир» неправильно перевели
+1
Так у них же одно значение слова «мир»)))).
+1
да, у нас мир и мiр, вообще-то могли бы и консультанта взять, а то всегда позиционируют себя знатоками наших Толстого и Достоевского
0
Мир — люди. Третье значение.
Комментарий удалён за нарушение
Комментарий удалён за нарушение
+2
Мир — мир вокруг нас. Мир — нет войны. Мир — люди. «Всем миром решать будем!». У Толстого — «Война и люди».
Комментарий удалён за нарушение
0
Думаю не стоит забывать, что Лев Николаевич очень тесно был связан с крестьянами)))). Перечитайте роман. Там описываются именно люди, перемены в них, после того, как пришла война. О мирном времени как таковом в романе очень немного.
Комментарий удалён за нарушение
Комментарий удалён за нарушение
0
Роман о людях! Причем здесь классификация крестьянин-дворянин?
Комментарий удалён за нарушение