Интересные факты о мультфильме «Малыш и Карлсон»

Первая серия мультфильма о Малыше и Карлсоне вышла в 1968 году. По воспоминаниям одного из создателей мультфильма народного артиста России Василия Ливанова, тяжелее всего было найти актера на роль Карлсона. Режиссер мультфильма Борис Степанцев прекрасно осознавал, что Карлсон совсем не прост, а потому озвучить его может лишь очень хороший актер…
Степанцев пробовал на роли прославленных актеров того времени. Так Карлсонами пытались стать и народный артист СССР Михаил Яншин, и народный артист СССР Алексей Грибов. Пытались, но не смогли. Степанцев чувствовал, что, несмотря на всю фактурность их голосов, несмотря на весь талант, быть Карлсонами они не могут.
Отвергнув ведущих советских актеров, режиссер Степанцев находился в полной растерянности. Помогла случайность. В один прекрасный день Борис Степенцев пожаловался на свои злоключения своему приятелю Василию Ливанову, работающему в это время в соседней студии. Ливанова заинтриговала история про диковинный мультяшный персонаж, который не может озвучить ни один из столпов советского театра и кино, и он попросил Степанцева показать ему рисунки.

Увидев Карлсона, Ливанов как художник мгновенно уловил мимолетное сходство нарисованного Карлсона и известного режиссера Григория Рошаля. Уловил и предложил Степанцеву попробовать на роль Карлсона себя, пародирующего Рошаля.
Поначалу режиссер отнесся к предложению Василия Ливанова несколько скептически, но как только они приступили к записи, понял, что попал в десятку.
Так один из главных любимцев советской детворы заговорил голосом Рошаля, человека доброго и по-детски наивного. Во всяком случае, именно так вспоминают о Рошале люди, знавшие его лично.

Григорий Рошаль
Надо сказать, что какое-то время Василий Ливанов переживал по поводу того, не обиделся ли Григорий Рошаль на такую пародию на себя. Но Рошаль не обиделся. Совсем наоборот. Ему страшно понравился добродушный человечек с мотором, разговаривающий его голосом. На Новый год Рошаль даже прислал Ливанову поздравительную телеграмму, подписав ее «Рошаль, который живет на крыше».
Голосом Карлсона остались довольны не только дети, режиссер Рошаль и создатели мультфильма, советский Карлсон пришелся по душе и автору сказки о Карлсоне – Астрид Линдгрен. Писательница была настолько очарована речью Карлсона из советского мультфильма, что во время своего визита в Москву попросила о личной встрече с артистом, подарившим Карлсону свой голос.

Впрочем, Карлсон – не единственный персонаж знаменитого мультфильма. Центральный, конечно, но не единственный. Помимо него там есть еще два главных героя – это Малыш и Фрекен Бок. Что касается Малыша, то тут с самого начала все шло как по маслу. Малыш разговаривал голосом Клары Румяновой, актрисы, озвучившей добрую половину всех советских мультиков. А вот Фрекен Бок оказалась камешком потверже.
Изначально режиссер Степанцев планировал на эту роль Фаину Раневскую. Однако знаменитая актриса не очень-то хотела принимать участие в озвучивании мультфильма. Тем более, что персонаж ей не понравился. Внешнее сходство малопривлекательной Фрекен Бок и самой Раневской (сходство отнюдь не случайное) делало задачу привлечения Раневской к работе над мультфильмом еще более сложной.
Но все закончилось хорошо – в конце концов, Раневская согласилась.

Весьма вероятно, что в процессе работы Борис Степанцев успел пожалеть о том, что пригласил на роль Фрекен Бок Раневскую.
Ведь, как и домомучительница Малыша, Раневская оказалась дамой весьма властной. Она категорически отметала все рекомендации режиссера и даже порекомендовала, а скорее приказала, ему удалиться из студии и дать возможность артистам работать самостоятельно. Степанцев был вынужден подчиниться.
И все же тяжело в ученье – легко в бою. Несмотря на свой не слишком мягкий характер, а, может быть, именно благодаря ему, Фаина Раневская идеально вписалась в мультфильм про Малыша и Карлсона. Лучшей домоправительницы и представить себе было нельзя.

Бытует мнение, что самые смешные и любимые народом фразы, произнесенные героями в кино, появляются на свет случайно. Сказать, правда это или нет, довольно сложно, но вот в отношении мультфильма «Малыш и Карлсон» это утверждение полностью справедливо. Все крылатые фразы мультфильма («день варенья», «дело-то житейское», «а у вас молоко убежало» и другие) были чистейшей воды импровизацией актёров. Этого не было в сценарии…
В трилогии Линдгрен Малыш — достаточно избалованный ребенок, любимый и родителями и друзьями (Кристером и Гуниллой). Однако в советском мультфильме он предстаёт одиноким мальчиком, вообще не имеющим никаких друзей и обделённый родительским вниманием.

Мама Малыша в книге — домохозяйка, и фрёкен Бок нанимают только на время её отъезда на лечение; в фильме же мама, как и большинство советских женщин, ходит на работу, что усиливает одиночество героя. Соответственно, и образ Карлсона в мультфильме существенно смягчён: он скорее выглядит забавным шутником, никак не желающим расставаться с детством, чем отпетым шалуном-проказником.
Вопреки мультфильму, в книге нигде не упомянуто, что самая любимая еда Карлсона — варенье. Согласно книге, самые любимые блюда Карлсона — мясные тефтели и торт со взбитыми сливками.

Пожалуй, самая невероятная и мифологизированная история образа — это история создания Карлсона. Его возможный прототип — Герман Геринг. Родственники Астрид Линдгрен, безусловно, опровергают эту версию, однако она до сих пор бытует и активно обсуждается.
Знакомство Астрид Линдгрен и Геринга произошло в 20-е годы, когда последний устраивал авиашоу в Швеции. На тот момент Геринг был в полной мере «в расцвете сил», как и любил повторять о себе Карлсон. После Первой мировой он стал известным летчиком-асом, обладавшим определенной харизмой и, по легенде, неплохим аппетитом.

Герман Геринг
Моторчик у Карлсона за спиной нередко интерпретируется на намек на летную практику Геринга. Возможным подтверждением такой аналогии можно считать тот факт, что определенное время Астрид Линдгрен поддерживала идеи национал-социалистической партии Швеции.
Книга о Карлсоне вышла в свет уже в послевоенное время в 1955 году, поэтому выступать за прямую аналогию этих героев было бы безумием, однако, вполне возможно, что яркий образ молодого Геринга остался в ее памяти и так или иначе повлиял на появление обаятельного Карлсона.

Астрид Линдгрен
« Советские агитплакаты о воспитании
15 невероятных примеров героизма во время ВОВ,... »
  • +129

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.

0
Я уже поругался со всем Инетом, меня отовсюду выгнали, НО!!! Не могла эта предобрейшая старушка использовать ГГ в качестве… образа КАРЛСОНА!!! Хотя… Несмотря на то, что этого ГАДА (Геринга) повесили ( варварство !), вся Скандинавия сидела во время ВОЙНЫ где? «Нейтралы», мать вашу…
  • Поделиться комментарием
-2
А Гитлер нарисовал Белоснежку и семь гномов У. Диснея.
  • Поделиться комментарием
-2
— Завтра Карлсон прилетит! И привезёт 10 000 люстр!
  • Поделиться комментарием
+12
Восприятие персонажа Карлсона неоднозначное в СССР и Швеции, для шведов — Карлсон дармоед и бездельник, а для жителей СССР — прикольный персонаж, которому посвятили даже песню посвятили, вставив русский текст в супер популярный шлягер начала 70-х рок группы «Christie» «Yellow river», с такой характеристикой персонажа: «ест клубничное варенье и ребят смешит...»
  • Поделиться комментарием
0
«Добрый Карлсон ...» Есть герой в мире сказочном, он смешной и загадочный… Поющие Гитары, емаё. ВИА. Во времечко было! Спёрли саундтрек, и ничего…
0
Да сих пор поют, в тюбе найдете, играют прилично!!!
+5
У Малыша есть ещё брат и сестра… Которые куда — то быстро пропадают на неопределённое время и как — то не участвуют ни в жизни семьи, ни в общении с другом главного героя.
  • Поделиться комментарием
+4
Не пропадают они. Бетан с мальчишками проводит время, а Боссе гоняет в футбол. Там же все упоминается
+9
Спасибо, класный мультик.
  • Поделиться комментарием
+7
Как еще этот мульт не запретили? Ведь там присутствуют сцены табакокурения!!! ))))))
  • Поделиться комментарием
-15
А поведение Карлсона напоминает поведение педофила, охмуляющего жертву — Малыша.
+7
Спасибо!.. Многое не знал.
  • Поделиться комментарием
+9
  • avatar
  • McAr
«Все крылатые фразы мультфильма («день варенья», «дело-то житейское», «а у вас молоко убежало» и другие) были чистейшей воды импровизацией актёров. Этого не было в сценарии…»

Сомневаюсь, что про сбежавшее молоко импровизация. Там ведь целая сцена: Фрекен Бок после этой фразы резко мечется в сторону кухни, но спохватывается, вспоминая, что ничего на плиту не ставила. Если это импровизация, что что тогда было в сценарии?
  • Поделиться комментарием
+2
Странно, а как может быть импровизация в мультфильме, там же заранее прорисована артикуляция персонажей?
  • Поделиться комментарием
+1
Насколько я знаю, в таких мультфильмах первым делом создаётся саундтрек, т. е. актёры разыгрывают сцены, записываются диалоги, шумовые эффекты, музыка. И только потом мультфильм начинают рисовать и снимать на плёнку.