Интересные факты о съёмках фильма «Человек с бульвара Капуцинов»

« 21 июня 1941 года Финляндия начала боевые...
Легенды советского автопрома »
  • +159

    Нравится тема? Поддержи сайт, нажми:


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.

0
Замечательный, остроумный фильм с прекрасными актерами и тонким юмором.Смотришь и наслаждаешься умению ненавязчиво показать историческую жизнь именно так
  • Поделиться комментарием
-2
Пишу, ориентируясь на собственные ощущения. Суперзвездный состав. Фильм средний, как почти все фильмы Аллы Суриковой. Твердая четверка.
  • Поделиться комментарием
+4
Замечательный фильм, замечательные актёры и режиссёр.
  • Поделиться комментарием
+4
хороший фильм
  • Поделиться комментарием
+3
Отличный фильм для зрителей. С местечковыми «кинокритиками»не спорю. С ними спорить — себя не уважать.
  • Поделиться комментарием
+18
Классные актёры. МАСТЕРА. Это вам не бузовы с компанией.
  • Поделиться комментарием
+14
  • avatar
  • MaXXX
Видимо, это один из последних хороших, годных фильмов перед мутной волной «перестроечного кинематографа», где даже Гайдай (!!!) — признанный гений, мягко сказать «промахнулся»… фильм «На Брайтон-бич хорошая погода, на Дерибасовской опять идут дожди». Это такой тихий ужас по сравнению с его предыдущими фильмами — что ой… будто бы и не он был режиссер…
  • Поделиться комментарием
+9
По-моему «закат» Гайдая начался раньше. «За спичками» ещё можно с натяжкой назвать гайдаевской, но «Спортлото-82» и, тем более, «Операция кооперация», не говоря уже про упомянутую "… Дерибасовскую" вообще ни в какие ворота! По-моему конъюнктура вывернула руки и его просто заставили снять эти поделки… Как любят повторять недалекие люди: «И не таких ломали!»…
+9
  • avatar
  • MaXXX
Я вот посмотрел римейк «Кавказской пленницы» — сюжет абс. тот же, только ДРУГИЕ актеры ну и вообще все другое… и я понял, НАСКОЛЬКО был гениален Гайдай… потому что этот римейк без стойкого позыва к рвоте смотреть вообще невозможно… а сценарий ТОТ ЖЕ, просто другой режиссер. Посмотрите римейк, если сможете, только запаситесь терпением — предупреждаю…
+4
Самое смешное и печальное, что находятся люди, которым нравится. Впрочем и рэп многим нравится…
+2
  • avatar
  • MaXXX
Согласен. Я предпочитаю не думать, что это гайдаевские фильмы, потому что Гайдай — несомненный ГЕНИЙ — по его фильмам ДО этого периода.
+7
Сэр, это был мой бифштекс!
  • Поделиться комментарием
-1
Небольшое исправление — не «мистер Фёст», а «мистер Фёрст». После отъезда мистера Фёрста (первый) приезжает мистер Секонд (второй) продолжать дело кинематографа.
  • Поделиться комментарием
+3
По-английски правильно Фёст, а не Фёрст, хотя буква R присутствует.
0
  • avatar
  • MaXXX
Британское произношение перед согласным — 'r' не звучит вообще, и будет «Фёст», американское произношение — 'r' звучит всегда, и перед согласным звуком, и перед гласным. Хотя, эта 'r' намного мягче, чем русская или испанская.
+4
Я читал сценарий, там тоже написано Фёст. Видимо, «р» по-английски не произносится. У фильма, кстати могла быть совсем другая история. Сценарий попал на «Ленфильм», и им заинтересовался режиссёр Евгений Татарский. Он уже представлял, как будет снимать, но в это время на «Ленфильме» сменилось руководство, и новый директор категорически отверг сценарий. После этого сценарий ушёл на «Мосфильм», а Татарский взялся за детектив «Колье Шарлотты».
0
  • avatar
  • MaXXX
Британское произношение перед согласным — 'r' не звучит вообще, и будет «Фёст», американское произношение — 'r' звучит всегда, и перед согласным звуком, и перед гласным. Хотя, эта 'r' намного мягче, чем русская или испанская.
+1
Спасибо за уточнение, а как в сценарии с ролью Альберта Филозова?
+7
Хороший режиссер, отличные актеры — великолепный фильм.
  • Поделиться комментарием